《何见言》中的“言”是疑问词,可译为它。 出自先秦时期左丘明所著的《曹刿之争》。
原文摘录: 十年春,齐公袭我。 将军正在战斗,曹刿请见我。 故乡人曰:肉食者何处求? 顾曰:“肉食者可鄙,不可求远。” 问:“为什么要打架?” ”公曰:“衣食有保障,不敢专,必分人。 对峙:“小利未传,民不服”。
译文:鲁庄公十年春,齐军攻鲁。 鲁庄公将战。 曹刿请鲁庄公接见。 他的同胞说:“当权者可以为自己谋划,你为什么要参与呢?” 曹刿说:当权者目光短浅,不能深谋远虑。 于是他到朝廷去见鲁庄公。 曹刿问道:“你凭什么打仗?” 鲁庄公说:“你不敢独享衣食,必须与周围的人分享。” 曹刿回答说:“这些小恩小惠不能传到老百姓那里,老百姓不会听你的。”
讲述了曹刿在长韶之战中对这场战争的评论,以及战争中以“一力而衰、三竭”的方针击退强大的齐军的史实。 文章的语言,无论是叙述还是人物对话,都极其简洁精炼,表现力强,说理清楚,条理清晰。 散文的句子、排比,甚至文中的句子都安排得很好,增强了叙事写作的生动效果。 其中,曹刿的语言尤其精彩,比如战场上的指挥语言,简短明了,既衬托出了战斗的紧迫性,无暇分析战略,又表现了曹刿的面对战斗时敏捷的思维和坚定自信的态度。